Notre groupe vient de faire l’acquisition de Textklinik, une agence basée en Allemagne et spécialisée dans la transcréation et la traduction marketing et publicitaire.
Cela nous permet de créer des synergies avec Ursulagrüber. Mais également de pouvoir proposer un haut niveau de services aux entreprises évoluant sur le marché franco-allemand et ayant des besoins en matière de traduction créative (slogans, signatures de marques, adaptation éditoriale…).
Et plus précisément, que fait Textklinik ?
Installée à Dusseldörf depuis plus de 20 ans, Textklinik travaille sur la traduction et la transcréation de supports marketing et publicitaires.
Elle dispose d’une équipe hautement qualifiée. Avec des flux de travail efficaces et des normes de qualité strictes, elle s’adapte à tous types de demandes même pour les projets urgents ainsi que ceux qui sont complexes.
Elle est également certifiée DIN EN ISO 17100:2016-05, un gage de qualité pour les prestataires de traduction à l’international.
Son fonctionnement se base sur le principe des quatre yeux : une équipe de deux experts contrôle chaque texte ou projet. L’un se charge de la traduction et l’autre de la correction.